
Skal oversette japansk spill mens man spiller...
Fans har ergret seg grønn over at Wii-spillet Fatal Frame IV (kjent som Project Zero i Europa) sannsynligvis aldri vil utgis utenfor Japan. Horror-spillet har fått gode kritikker der borte, og mange tilhengere av serien hadde nok håpet på en versjon for sin region.
Et eget nettsted viet til det ene formålet å oversette all teksten i spillet til engelsk har blitt opprettet av fans. Alle kan bidra med å oversette teksten, og man kan se at det allerede er gjort en formidabel jobb.
Målet er å lage et homebrew-program man kan kjøre den japanske utgaven av spillet gjennom. Programmet skal da oversette teksten "on-the-fly", slik at spillet oppleves som en engelsk utgave, i alle fall på det skrevne området.
^Eurasia
Diskutér denne artikkelen i forumet(3 poster)
Kommentarer til artikkelen:
| Postet av: GauNodachi |
|
Oversette On-The-Fly virker jo unødvendig krevende. Jeg håper uansett at de får det til. Gamle SNES-spill og slikt kunne jo patches med oversettelse patcher for å få det til å virke. De kunne jo prinsippet patchet ISO-filen slik at oversettelsen ble med selve discen. Men kanskje målet er at det skal fungere sammen med den originale discen. |
| Postet av: Joshi |
|
Ja,er nok det som er intensjonen. At hvem som helst kunne kunne bruke det uten å installere modchip/backup loadere osv. |
| Postet av: GauNodachi |
|
Noen krav måtte det jo være siden det er homebrew. Jeg har sett mange oversettelseprosjekter gå dunken så det blir spennende å se om de faktisk fullfører det denne gangen. |
